えっっ‼‼❓ まさかの停電‼‼❓❓
茶工場稼働中にまさかの停電。 天気予報を見ながら昨日(13日)のほうが、雷の影響で停電になるかもしれないとの判断で製造を一日延ばしたのですが...。 まさかの今日(14日)。停電になりました。 以前「もし工場が稼働中に地震がおきたらどう対処する?」って話をして、まず火(バー...
Blackout!
We had an unexpected blackout when we were engaged in making tea products. Based on the weather forecast, we thought there would be a...
製品は原料で決まります。原料が大きければ製品も大きくなるものです。3番茶スタート!
(写真①)2番茶収穫後の剪定 番茶…新芽が伸びて硬くなった葉や古葉、茎などを原料として製造したお茶のこと。 2番茶の後にバッサリと剪定をしました(写真①)が、これは翌春1番茶(4月収穫)時の収穫量を増やす為です。茶色の茶畑でしたがきれいに芽吹きました(写真②)♪♪...
Large ingredient makes large products.
(Picture①)Pruning right after picking second-grade tea leaves Bancha:Green tea made of tea leaves which grew into hard , old tea leaves,...
Beautiful tea plantation is not made in a day.
Iwamotoen took over an untended tea plantation. We started pruning this tea plantation from mid-June. Because tea trees, grass, and other...
茶畑は一日にして成らず。
ここ数年手入れされていない茶畑を岩元園が引き継ぐことになり、6月中旬頃から手つかずだったこの畑の剪定作業が始まりました。 茶樹が伸び放題、草(カズラ)も茂り放題、茶じゃない木が勝手に生えていたりと、人が入る隙間も無いぐらいの密集状態だったので、まずは通路の確保から。...
存在感が無いですが…。1番茶があれば2番茶もあるんです。
1番茶は「新茶」として大々的にとりあげられる為、馴染みがあると思いますが、 今日は2番茶のお話。 そもそも、なぜ2番茶と呼ぶのか? 2番茶とは、1番茶を収穫した後に芽吹いた芽(2回目に芽吹いた芽)を収穫して製造したお茶の事です。2回目の収穫(茶摘み)を2番茶と言います。...
You might never heard about this, but there is first-grade tea, and second-grade tea, as well.
First-grade tea is famous as "Shincha".You might have heard about this. But today,let's talk about second-grade tea. In the first place,...
網(バロン&紐)はずし作業終了。濃い茶葉の色へと変化しました。
明日から雨が数日間続くという事で、天気のいい今日のうちに、網を被せていた茶畑全ての網(バロン&紐)をはずしました。 ここ数日は風が強く(かねては風速2㍍・3㍍ぐらいが、ここ数日は風速5㍍6㍍)、この網(バロン)が風にあおられ茶葉を擦り品質が悪くなる原因の一つとなります。...
The process of taking off net was completed.Tea leaves shaded into deeper color.
As it will be continuous rainy weather from tomorrow, we took off the whole net at the tea plantation today. The wind was strong for...